ACUERDO DE GESTIÓN

PROYECTO

IMPLEMENTACIÓN DE LA EDUCACIÓN BILINGÜE INTERCULTURAL

EN LOS TERRITORIOS KUNAS DE PANAMÁ”.

Firmado el día 9 de Agosto de 2006

 

ACUERDO DE GESTIÓN ENTRE EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN, LOS CONGRESOS GENERALES DE KUNA YALA Y EL COMITÉ GESTOR DEL FONDO DE FINANCIACIÓN DE LA V COMISIÓN MIXTA HISPANO-PANAMEÑA DE COOPERACIÓN TÉCNICA PARA EL PROYECTO “IMPLEMENTACIÓN DE LA EDUCACIÓN BILINGÜE INTERCULTURAL EN LOS TERRITORIOS KUNAS DE PANAMÁ”.

 

 

Entre los suscritos, a saber, MIGUEL A. CAÑIZALES M., con cédula de identidad personal 3-85-1871, en su condición de Ministro de Educación de la República de Panamá, en adelante EL MEDUCA, por una parte; por la otra, HÉCTOR ALEXANDER, con cédula de identidad personal 3-62-630, en su condición de Viceministro de Economía y Finanzas de la República de Panamá, GERARDO ZALDÍVAR MIQUELARENA, con Pasaporte Diplomático Nº PD 2836, en su condición de Embajador de España, estos dos últimos actuando en representación del Comité Gestor del Fondo de Financiación de la V Comisión Mixta Hispano-Panameña de Cooperación, en adelante FONDO MIXTO, y por la otra, GILBERTO ARIAS, con cédula de identidad personal 10-11-675, en su condición de Saila Dummad de la Comarca Kuna Yala, en adelante CONGRESOS GENERALES, han convenido celebrar el presente Acuerdo de Gestión del “Proyecto de Implementación de la Educación Bilingüe Intercultural en los territorios Kunas de Panamá”, en adelante EL PROYECTO EBI KUNA.

 

CONSIDERANDO:

 

Que motivados por la importancia de las relaciones de cooperación entre España y la República de Panamá, para el desarrollo económico y social de ambas naciones, tal y como se desprende del Acta de la V Reunión de la Comisión Mixta Hispano-Panameña de Cooperación Técnica, firmada en Panamá el 27 de mayo del año 2005, las delegaciones de ambos países establecieron como unas de las áreas prioritarias de cooperación el desarrollo social de los pueblos indígenas de Panamá.

 

Que dicha Acta refleja el acuerdo alcanzado entre ambas delegaciones de que sus actuaciones de cooperación en esta materia deberán contribuir al reconocimiento y al ejercicio del derecho de los pueblos indígenas a articular sus propios procesos de desarrollo social, económico, político y cultural.

 

Que asímismo, en la V Reunión de la Comisión Mixta las delegaciones de ambos países evaluaron de forma muy positiva el programa llevado a cabo en Kuna Yala por la cooperación hispano – panameña entre 2000 y 2004, en colaboración con el Congreso General Kuna, autoridad tradicional de esa comarca indígena, el cual ha obtenido importantes logros en materia de ordenación del territorio, uso sostenible de los recursos naturales y educación bilingüe intercultural (EBI).

 

Que ambos gobiernos acordaron dar continuidad a las actuaciones de cooperación en Kuna Yala y al proyecto en materia de educación bilingüe intercultural kuna, respaldando a EL MEDUCA y a los CONGRESOS GENERALES en la adaptación a la EBI del currículo educativo, los programas de estudio y los materiales educativos dirigidos a la población escolar kuna, así como en la formación de educadores en la metodología bilingüe intercultural.

 

Que la Ley 47 de 24 de septiembre de 1946, Orgánica de Educación, establece que “La educación para las comunidades indígenas se fundamenta en el derecho de éstas de preservar, desarrollar y respetar su identidad y patrimonio cultural” (Art. 11) y que esta educación “se desarrolla conforme a las características, objetivos y metodología de la educación bilingüe Intercultural” (Art. 12).

 

Que el lanzamiento oficial del Plan Nacional de Educación Bilingüe Intercultural, como política de Estado, realizado por el Excelentísimo Señor Presidente de la República Martín Torrijos Espino el 12 de agosto de 2005, establece las líneas estratégicas nacionales en esta materia e incluye un Anteproyecto de Ley mediante el cual se protegen y oficializan los idiomas indígenas de Panamá y se establecen las bases lingüísticas de la EBI, constituyendo un gran aporte y avance histórico.

 

Que las partes firmantes son conscientes de la importancia de elevar el nivel de eficacia y eficiencia de la ejecución de los proyectos de ayuda al desarrollo que lleva a cabo el FONDO MIXTO, por lo que reconocen el esfuerzo que está llevando a cabo el Gobierno de Panamá para lograr una Administración Pública más eficiente y receptiva hacia las necesidades de la población más desfavorecida, y siendo

 

Que las autoridades tradicionales de la Comarca Kuna Yala han mostrado un gran interés en impulsar y orientar el proceso de implementación de la EBI en su comarca, logrando la participación de un número muy amplio de dirigentes de todas las comunidades, así como de educadores y padres y madres de familia, por lo que las autoridades de las otras comarcas y territorios kunas de Panamá han demostrado interés en sumarse al proceso de implementación de la EBI iniciado ya por la comarca Kuna Yala.

 

Que las partes coinciden en que es necesario formar un esquema de organización y concretar mecanismos de gestión específicos, para alcanzar los objetivos de EL PROYECTO EBI KUNA, aprobado por el Comité Gestor en su XLI Reunión, celebrada el 7 de octubre de 2005.

 

Que los fondos concedidos por el FONDO MIXTO a EL PROYECTO EBI KUNA, ascienden a novecientos sesenta y seis mil ciento noventa Balboas con 00/100 (B/. 966.190), cantidad aprobada presupuestariamente en reunión del Comité Gestor del FONDO MIXTO, que está sujeta a cambios de acuerdo a los correspondientes Planes Operativos Anuales (POA), y que los acuerdos y obligaciones a los que se someten las entidades firmantes se formalizan para dar continuidad a acciones que se vienen ejecutando desde octubre de 2005 hasta diciembre de 2008.

  

ACUERDAN:

 

 PRIMERO:   Entidades ejecutoras.

 

Las entidades ejecutoras de EL PROYECTO EBI KUNA son: Los Congresos Generales de Kuna Yala, en adelante CONGRESOS GENERALES, el Ministerio de Educación de Panamá, en adelante MEDUCA, y el Comité Gestor del Fondo de Financiación de la V Comisión Mixta Hispano - Panameña de Cooperación, en adelante, el FONDO MIXTO.  Para efectos del presente Acuerdo de Gestión estas entidades serán designadas en lo sucesivo como LAS PARTES.

 

SEGUNDO:  Objeto del Acuerdo de Gestión.

 

2.1. El presente Acuerdo de Gestión tiene como objeto detallar los compromisos que adquiere cada una de LAS PARTES para la debida ejecución de EL PROYECTO EBI KUNA, así como establecer el sistema de funcionamiento para la gestión de los fondos aportados por el FONDO MIXTO y los mecanismos de coordinación, evaluación y seguimiento de EL PROYECTO EBI KUNA.

 

2.2. EL PROYECTO EBI KUNA tiene como objetivo específico definir el modelo kuna de EBI e implementarlo en los territorios kunas de Panamá, desde preescolar hasta tercer grado de Educación Básica General.

 

Para ello, se han definido tres (3) resultados que se espera haber obtenido al finalizar el proyecto, en diciembre de 2008:

 

Resultado 1: Fortalecidas las capacidades de las instituciones claves para la implementación de la EBI en los territorios kunas.

 

Resultado 2: Con los territorios kunas del país se habrá definido un modelo propio de EBI para la Educación Básica General y se estará implementando desde preescolar hasta tercer grado.

 

Resultado 3: Definido y en ejecución un programa de enseñanza de la lengua kuna dirigido a personas ya alfabetizadas en castellano.

 

2.3. El proceso de implementación de la EBI supone la adaptación del currículo educativo de Panamá para incorporar los elementos y valores de la cultura kuna, así como su idioma. Este proceso de adaptación al que se llama también contextualización, requiere de la conformación, la capacitación y el funcionamiento a tiempo completo, durante todo el desarrollo del proyecto, de un equipo técnico de profesionales, conformado por funcionarios de EL MEDUCA y por expertos y autoridades kunas.

 

Este equipo trabajará en la contextualización del currículo educativo para los kunas, y a partir de éste elaborará los nuevos programas de estudio y recursos didácticos.  De igual forma, el proyecto organizará y orientará todo el proceso de capacitación dirigido a que los docentes, que laboran en los territorios kunas, se adapten y se incorporen a la EBI. 

 

EL PROYECTO EBI KUNA definirá y pondrá en ejecución un programa de enseñanza de la lengua kuna, dirigido a personas adultas ya alfabetizadas en castellano.  Con ello se pretende dar la oportunidad a los adultos kunas de aprender a leer y escribir su propia lengua y poder así acompañar mejor el proceso de aprendizaje de sus hijos e hijas.  La normalización de la lengua kuna también implica poder enseñarla a las personas que, no siendo indígenas, tengan el interés de aprender esta lengua o la necesidad de hacerlo, como es el caso de los educadores no kunas que trabajan en territorios indígenas, tal como indica la Ley 47 de 1946, Orgánica de Educación, en su Artículo 336 así:

 

“El Ministerio de Educación garantizará que el personal docente y administrativo que ejerza funciones en las comunidades indígenas tenga una formación bilingüe, con dominio del español y de la lengua indígena de la región”.

 

2.4. Para que todo el proceso de implementación de la EBI sea sostenible y tenga continuidad, una vez finalizado el apoyo del FONDO MIXTO, se requiere fortalecer las capacidades de las instituciones claves, principalmente, de EL MEDUCA y de los CONGRESOS GENERALES.  Por ello, EL PROYECTO EBI incluye también un conjunto de actividades destinadas al fortalecimiento institucional de estas entidades. Este apoyo, sin embargo, debe ir decreciendo a lo largo de la ejecución del proyecto, de manera que al finalizar éste EL MEDUCA cuente con un presupuesto adecuado, no sólo para mantener los resultados sino para seguir implementando la EBI en los territorios kunas, de cuarto grado en adelante.

 

TERCERO: Sobre las actividades, el presupuesto y la financiación del proyecto.

 

3.1. El documento de formulación del proyecto detalla las actividades que se prevé realizar hasta diciembre de 2008, así como las partidas que, de forma preliminar, se han asignado a cada una de ellas, según fue aprobado por el Comité Gestor del Fondo Mixto, en su reunión XLI de octubre de 2005.

 

3.2. Las actividades previstas son, en síntesis, las siguientes:

 

 

Para el Resultado 1:

 

- Investigación y generación de contenidos sobre la lengua y la cultura kunas.

- Producción y publicación de materiales divulgativos.

- Talleres de divulgación y sensibilización sobre la EBI.

- Fortalecimiento institucional de los Congresos Kunas.

- Fortalecimiento institucional de EL MEDUCA.

 

Para el Resultado 2:

 

- Conformación y capacitación de un Equipo Técnico del Proyecto, a tiempo completo, para la contextualización curricular de los programas de estudio y de los materiales didácticos y su seguimiento.

- Contextualización del currículo desde preescolar hasta el sexto grado de   Educación Básica General.

- Elaboración de nuevos programas de estudio desde preescolar hasta tercer grado de Educación Básica General.

- Elaboración de nuevos recursos didácticos desde preescolar hasta tercer grado de Educación Básica General.

- Elaboración e implementación de un plan de capacitación dirigido a la comunidad educativa. 

 

Para el Resultado 3:

 

- Diseño y realización de los cursos de lengua kuna para adultos alfabetizados en castellano.

 

3.3. De acuerdo a la evaluación de los resultados obtenidos y a la disponibilidad del Fondo Mixto Hispano – Panameño, para cada ejercicio presupuestario, se definirá y asignará a EL PROYECTO EBI una financiación anual concreta, en base a un Plan Operativo Anual (POA), que elaborará el Equipo Técnico del Proyecto (ETP) y que será sometido a la aprobación del Comité Gestor de EL FONDO MIXTO.

 

3.4. Los fondos del proyecto serán transferidos por el FONDO MIXTO a una cuenta bancaria específica a nombre del proyecto, contra la cual se realizarán los pagos relativos a la ejecución de las actividades. En esta cuenta tendrán firmas autorizadas el Coordinador General de la Cooperación Española en Panamá (al que se le designará un suplente) y un representante de los CONGRESOS GENERALES de Kuna Yala (al que se le designará también un suplente).

 

3.5. Los desembolsos para la ejecución de las actividades se realizarán conforme a lo previsto en el correspondiente Plan Operativo Anual (POA), por medio de solicitudes de gasto que serán generadas por el Coordinador del Proyecto, revisadas por el Director del Programa Indígena del FONDO MIXTO y por el Administrador de la Oficina Técnica de Cooperación de la Embajada de España, y autorizadas por el Coordinador General de la Cooperación Española en Panamá.

 

CUARTO: Sobre el mecanismo de coordinación, seguimiento y evaluación del proyecto.

 

4.1. La ejecución del proyecto será una responsabilidad compartida por todas LAS PARTES de este Acuerdo, para lo cual se conformará y funcionará un Comité de Coordinación, Seguimiento y Evaluación.

 

4.2. El Comité de Coordinación, Seguimiento y Evaluación estará conformado de la siguiente manera:

 

-          La Directora General de Educación de EL MEDUCA o la persona en quien ésta delegue;

-          La Directora de Cooperación Internacional de EL MEDUCA o la persona en quien ésta delegue;

-          La Directora de Cooperación Internacional del Ministerio de Economía y Finanzas o la persona en quien ésta delegue;

-          El Secretario del Congreso General Kuna o la persona en quien éste delegue;

-          El Coordinador de la Cooperación Española en Panamá o la persona en quien éste delegue;

-          El Coordinador del Proyecto.

 

4.3. Este Comité funcionará por medio de reuniones cuya periodicidad será al menos bimestral, y adoptará sus decisiones por consenso. El Coordinador de la Cooperación Española en Panamá, en representación del FONDO MIXTO, ejercerá la Secretaría de este Comité y convocará a las reuniones. Serán funciones del Comité las siguientes:

 

-          Establecer y acordar los aportes en recursos humanos, técnicos y financieros que realizará cada una de LAS PARTES en este Acuerdo para cada ejercicio presupuestario, lo cual se reflejará en los respectivos Planes Operativos Anuales (POA).

-          Consensuar los POA de forma previa a la aprobación del Comité Gestor del FONDO MIXTO.

-          Acordar las medidas que, dentro de sus marcos de competencia, cada una de LAS PARTES deba adoptar para la buena marcha del proyecto y el cumplimiento de sus objetivos y resultados previstos.

-          Establecer todas las coordinaciones interinstitucionales que sean necesarias para la buena marcha del proyecto.

-          Recibir y ponderar los informes de evaluación que le serán sometidos bimestralmente por el Coordinador del Proyecto.

-          En general, dar seguimiento, evaluar y trazar las orientaciones estratégicas que por consenso se consideren necesarias y adecuadas para la buena marcha del proyecto.

 

QUINT0: Sobre el Equipo Técnico del Proyecto.

 

5.1. La ejecución operativa, técnica y financiera del proyecto estará a cargo del Equipo Técnico del Proyecto (ETP). Para el año 2006, el ETP estará conformado por dieciséis (16) personas, de la siguiente manera:

 

-          Un Coordinador del Proyecto

-          Un Director Técnico del Proyecto

-          Ocho (8) técnicos kunas

 

Estas diez (10) personas serán designadas por los CONGRESOS GENERALES y su contratación financiada por EL PROYECTO EBI KUNA. 

 

-          Dos (2) miembros de la Unidad Indígena de EL MEDUCA

-          Dos (2) docentes kunas de preescolar

-          El Director Regional de Educación de Kuna Yala

-          El Supervisor Regional de Educación de Kuna Yala

 

La conformación del ETP será establecida cada año en el POA correspondiente, de acuerdo a las necesidades del proyecto.

 

5.2. Serán responsabilidades específicas del ETP:

 

-          Elaborar los POA del proyecto y someterlos al Comité de Coordinación, Seguimiento y Evaluación y al FONDO MIXTO para su aprobación

-          Garantizar la ejecución de los POA aprobados.

-          En desarrollo de  cada POA, elaborar un Plan de Trabajo, con un cronograma detallado y una descripción de funciones y responsabilidades de cada uno de los miembros, el cual será aprobado por el Coordinador General de la Cooperación Española en Panamá, en representación del FONDO MIXTO.

-          Organizar las actividades programadas y garantizar una ejecución ordenada del presupuesto aprobado, cumpliendo con el cronograma y con las normas de gestión aplicables.

-          Elaborar y presentar al Coordinador General de la Cooperación Española en Panamá informes técnicos periódicos en los que se reflejen las actividades realizadas, se evalúe el nivel de cumplimiento de los objetivos, y se detalle la ejecución financiera.

-          Elaborar los informes de evaluación que deberá presentar bimestralmente  el Coordinador del Proyecto al Comité de Coordinación, Seguimiento y Evaluación.

-          Diseñar los instrumentos de gestión que sean necesarios.

-          Ordenar  los desembolsos para la ejecución del proyecto.

-          Informar, con la mayor prontitud posible, al Comité Gestor del FONDO MIXTO, por medio de su Secretario, el Coordinador General de la Cooperación Española, de todo aquello que pueda afectar la buena marcha del proyecto.

-          Todas aquellas que sean necesarias para la realización de las actividades y los objetivos previstos.

 

5.3. El ETP funcionará bajo la conducción del Director Técnico del Proyecto y del Coordinador del Proyecto, quienes serán los responsables directos de la organización de las actividades y del logro de los objetivos establecidos. Este equipo tendrá como sede principal las oficinas de los Congresos Generales Kunas en la ciudad de Panamá.

 

5.4. La ejecución operativa y técnica del proyecto se llevará a cabo en coordinación estrecha con los CONGRESOS GENERALES, representados por sus Saila Dummagan y el Secretario del Congreso General Kuna, con la Oficina Técnica de Cooperación (OTC) de la Embajada de España, como Secretaría del Comité Gestor del Fondo Mixto, y con la Unidad Indígena de EL MEDUCA.

 

5.5. El régimen de funcionamiento del ETP se ajustará a su Plan de Trabajo, al Documento de Formulación del Proyecto, al Plan Operativo Anual, al Manual de Procedimientos Administrativos del FONDO MIXTO y a las cláusulas contenidas en el presente Acuerdo.

 

SEXTO: Aportes y responsabilidades de los Congresos Generales de Kuna Yala.

 

6.1. Como máximas autoridades tradicionales de la comarca Kuna Yala, el Congreso General Kuna y el Congreso General de la Cultura Kuna orientarán el proceso de implementación de la EBI en su comarca, mediante la investigación y generación de los contenidos lingüísticos y culturales que propone que sean incorporados en los currículos, planes de estudio y recursos didácticos para adaptarlos a la metodología EBI. En este sentido, es muy importante el aporte que realizan las autoridades tradicionales y los conocedores de la cultura Kuna.

 

6.2. De cara a la futura viabilidad social del proceso de implementación de la EBI en Kuna Yala, sus CONGRESOS GENERALES garantizarán que este proceso se lleve a cabo en la comarca de forma consensuada y con una amplia discusión y participación de todos los actores claves, incluidos los dirigentes de todas las comunidades, los conocedores de los asuntos relativos a la lengua y la cultura kunas, y los padres y madres de familia. Todo ello supone un importante aporte de los Congresos Generales de Kuna Yala en todo lo relativo a la logística organizativa de reuniones y asambleas comunitarias y comarcales.

 

6.3. De igual forma, los Congresos Generales de Kuna Yala se comprometen a facilitar la participación en el proyecto de los Congresos Generales y autoridades representantes de las comarcas kunas de Madungandi y Wargandi y del área de Dagargunyala, de forma que la investigación y la generación de contenidos lingüísticos y culturales kunas tome en cuenta las particularidades de estos territorios, e incorpore estas particularidades en el proceso de contextualización de los currículos, los planes de estudio y los recursos didácticos. Los Congresos Generales de Kuna Yala facilitarán, asimismo, la coordinación permanente con las autoridades de los otros territorios kunas para que sus poblaciones puedan beneficiarse también de los resultados y las actividades del proyecto.

 

6.4. Los Congresos Generales de Kuna Yala aportan al proyecto el personal de sus equipos directivos, incluido los Saila Dummagan (Caciques Generales) y demás autoridades de ambos Congresos, así como los técnicos del Instituto Kuna Yala. 

 

6.5. De igual forma, los Congresos Generales aportan para el funcionamiento del proyecto las instalaciones de sus oficinas en la ciudad de Panamá, las cuales dispondrán de un espacio específico y adecuado a las necesidades del proyecto, y funcionarán como sede de EL PROYECTO EBI KUNA en la ciudad capital.

 

Las casas de los Congresos Locales de las comunidades de la comarca también estarán a disposición de las actividades del proyecto.

 

SÉPTIMO: Aportes y responsabilidades del Fondo Mixto Hispano – Panameño de Cooperación.

 

7.1. El FONDO MIXTO, creado con los aportes de los Gobiernos de España y Panamá,  aporta al proyecto el financiamiento necesario para la ejecución de las actividades previstas en el documento de formulación, por un monto total aproximado de novecientos sesenta y seis mil ciento noventa Balboas (B./966,190), cantidad aprobada presupuestariamente en la XLI Reunión del Comité Gestor del FONDO MIXTO, celebrada el 7 de octubre de 2005, y que está sujeta a cambios de acuerdo a los correspondientes Planes Operativos Anuales (POA).  

 

De acuerdo a la evaluación de los resultados obtenidos y a la disponibilidad de ambos Gobiernos para cada ejercicio presupuestario, se definirá y asignará a EL PROYECTO EBI KUNA una financiación anual concreta, en base a un Plan Operativo Anual (POA).

 

7.2. El FONDO MIXTO aportará al proyecto, además, al menos tres expertos adscritos al mismo de forma permanente: el Director Técnico del Proyecto (con sede en las oficinas de los Congresos Generales Kunas), el Director del Programa Indígena del Fondo Mixto (con sede en la Oficina Técnica de Cooperación de la Embajada de España) y un Responsable de Enlace de la Dirección de Cooperación Técnica Internacional del Ministerio de Economía y Finazas de Panamá (con sede en las oficinas de dicha Dirección Nacional) .

 

7.3. El FONDO MIXTO también aporta a la gestión operativa del proyecto las facilidades de la Oficina Técnica de Cooperación de la Embajada de España y de las oficinas de la Dirección de Cooperación Técnica Internacional del MEF.

 

OCTAVO: Aportes y responsabilidades del Ministerio de Educación

 

8.1. Como autoridad rectora de la educación en el país, EL MEDUCA, por medio de su Dirección General de Educación, y en desarrollo del Plan Nacional de Educación Bilingüe Intercultural, será responsable de la planificación estratégica y la conducción del proceso de implementación de la EBI en los territorios kunas.

 

La adaptación curricular y la capacitación de los docentes requerirá de una planificación y dotación presupuestaria adecuadas por parte de EL MEDUCA, así como de una planificación operativa anual detallada y consensuada con las autoridades indígenas kunas.

 

8.2. Durante la vigencia de este Acuerdo de Gestión, el Plan Operativo Anual definirá para cada período las necesidades específicas en materia de personal técnico de EL MEDUCA que requerirá el ETP y, en general, el proyecto para el cumplimiento de sus objetivos. EL MEDUCA aportará al proyecto el personal técnico necesario en las siguientes áreas:

 

-          Currículo y Tecnología Educativa

-          Unidad Indígena

-          Dirección Regional de Educación

-          Docentes 

 

8.3. Es responsabilidad de EL MEDUCA la aprobación y adopción oficial del currículo educativo contextualizado, de los programas de estudio y de los materiales educativos que genere el proyecto.

 

8.4. El proyecto organizará y orientará todo el proceso de capacitación dirigido a que los docentes que laboran en los territorios kunas se adapten y se incorporen a la EBI, por medio del diseño y ejecución de un Plan de Formación de Docentes. Este Plan incluirá actividades dirigidas no sólo a los docentes en activo, sino también a estudiantes de la Escuela Normal de Santiago y de la Facultad de Ciencias de la Educación.

 

EL MEDUCA por medio de su Dirección Nacional de Formación y Perfeccionamiento Profesional, garantizará la debida ejecución de este Plan de Formación de Docentes, así como la dotación de los recursos humanos y técnicos requeridos para su implementación.

 

8.5. De igual forma, EL MEDUCA asegurará el acompañamiento, la supervisión y la evaluación en el terreno de todo el proceso de implementación de la EBI, a través de su Dirección Regional de Educación en Kuna Yala y las demás Direcciones Regionales de Educación que atiendan a población escolar kuna.

 

8.6. De cara a hacer posible la gradual implementación de la EBI en las escuelas de los territorios kunas, EL MEDUCA adoptará las medidas necesarias para asegurar que en dichas escuelas, al menos en los primeros niveles de la Educación Básica General, se nombren a partir del curso académico 2007 solamente educadores que dominen tanto el español como la lengua kuna, tal como establece el Artículo 336 de la Ley 47 de 1946.

 

8.7. EL MEDUCA aportará, anualmente según lo establecido en el POA correspondiente, los recursos necesarios para la impresión y publicación de los recursos didácticos adaptados a la EBI, que serán diseñados por EL PROYECTO EBI KUNA.

 

8.8. EL MEDUCA, dentro de su planificación estratégica anual, establecerá los mecanismos efectivos y las partidas presupuestarias que se invertirán en la formación de indígenas como futuros docentes, de forma que se les garantice la accesibilidad a becas para estudiar en la Escuela Normal de Santiago.

 

8.9. EL MEDUCA velará por que las campañas de alfabetización de adultos que realice en territorios kunas se lleven a cabo, conforme a la metodología de la EBI, de acuerdo a los principios generales de la lecto–escritura kuna adoptada por los Congresos Generales Kunas y en coordinación con el proyecto.

 

8.10. EL PROYECTO EBI KUNA asumirá el pago de los viáticos que se requieran para la movilización de los funcionarios de EL MEDUCA para el acompañamiento, la supervisión y la evaluación en el terreno de las actividades de EL PROYECTO EBI KUNA.

 

NOVENO: Compromisos Generales.

 

LAS PARTES velarán para que el presente Acuerdo sea respetado con diligencia y eficacia de rigor, y cada PARTE proporcionará a la otra cualquier información que a este respecto le fuera solicitada.

 

DÉCIMO: Marco jurídico aplicable.

 

EL PROYECTO EBI KUNA se subordinará técnica, administrativa y contablemente al Plan Operativo Anual, a los lineamientos del Documento de Formulación del Proyecto, a las normas promulgadas por el gobierno español sobre la gestión financiera de proyectos de cooperación, a la normativa panameña aplicable, al Acta de la V Reunión de la Comisión Mixta Hispano - Panameña de Cooperación Técnica firmada en Panamá el 27 de mayo de 2005, a las directivas sobre cooperación internacional emitidas por el gobierno español y a los documentos bilaterales de Panamá y España que se refieran a temas de cooperación al desarrollo.

 

DÉCIMOPRIMERO: Solución de controversias.

 

Cualquier duda o discrepancia surgida entre LAS PARTES en relación con la interpretación de este Acuerdo de Gestión, del Documento de Formulación del Proyecto y del Plan Operativo Anual, se resolverá de acuerdo con los criterios del Fondo Mixto Hispano - Panameño de Cooperación.

 

DÉCIMOSEGUNDO: Disposiciones finales.

 

El presente Acuerdo podrá ser modificado por acuerdo de LAS PARTES, frente a un evento de fuerza mayor o en caso fortuito. Este Acuerdo entrará en vigor en el momento de su firma y se dará por finalizado en el momento en el que culmine la ejecución del proyecto.  

 

Y para que así conste, se firma el presente Acuerdo de Gestión, en Panamá a los 9 días del mes de agosto de dos mil seis (2006).

 

 

 

 

_______________________________

 

S.E. MIGUEL CAÑIZALES

Ministro de Educación

República de Panamá

 

 

 

_______________________________

 

S.E. GERARDO ZALDÍVAR MIQUELARENA

Embajador de España en Panamá

 

 

 

 

________________________________

 

S.E. HÉCTOR ALEXANDER

Viceministro de Economía y Finanzas

República de Panamá

 

 

 

_______________________________

 

S.E. GILBERTO ARIAS

Saila Dummad

Comarca Kuna Yala

 

 Congreso General Kuna, Agosto, 2006

Portada / Principal